Balzac-Elixir-ajk$0.00# 1,395,22,cla,fra,20170201,20170201,3,Honoré de Balzac: L'élixir de longue vie ama,https://www.amazon.com/L%C3%A9lixir-longue-French-Honor%C3%A9-Balzac-ebook/dp/B005R8202Q/ref=cm_rdp_product_img eng,https://www.amazon.com/gp/review/R1SKVCFVO0JJMW?ref_=glimp_1rv_cl 17,w,drageoir.kehys 17,p,Juan Belvidéro 39,n,i1>il 39,p,Bartholoméo Belvidéro, père de don Juan ,h,«Je préfère une dent à un rubis, et le pouvoir au savoir», s'écriait-il parfois en souriant. 48,i,d'un ton goguenard,bantering sävy, ,w,anachorète.erakko 57,n,I1 ,h,le jeune Belvidéro, accoutumé à le traiter sans cérémonie, avait- il tous les défauts des enfants gâtés; il vivait avec Bartholoméo comme vit une capricieuse courtisane avec un vieil amant 83,h,- Oh ! s'écria don Juan, s'il était possible de vous rendre la vie en donnant une partie de la mienne ! (Ces choses-là peuvent toujours se dire, pensait le dissipateur, c'est comme si j'offrais le monde à ma maîtresse !) 92,w,chevet du lit.sängyn 100,h,mon père, mon cher père, il faut se soumettre à la volonté de Dieu.» - Dieu, c'est moi , reprit le vieillard en grommelant. 10,h,- Ne blasphémez pas, s'écria le jeune homme en voyant l'air menaçant que prirent les traits de son père. Gardez-vous-en bien, vous avez reçu l'extrême-onction, et je ne me consolerais pas de vous voir mourir en état de péché. 118,h,- Tiens ! le bonhomme est fini, s'écria don Juan. 144,p,Rivabarella: 161,w,grêles.surkea. ,i,fiole de cristal.Crystal injektiopullo. 179,h,«Le crever ? Ce sera peut-être un parricide ?» se demanda-t-il. «Oui», dit l'oeil par un clignotement d'une étonnante ironie. 221,h,Il fut en effet le type du Don Juan de Molière, du Faust de Goethe, du Manfred de Byron et du Melmoth de Maturin. 247,h,en Espagne. Là, sur ses vieux jours, il épousa une jeune et ravissante Andalouse. ,p,Dona Elvire, saintement élevée par une vieille tante au fond de l'Andalousie, 255,i,blanche de macération,valkoinen maseraatiota, 264,h,Enfin, i1 n'était jamais si heureux qu'en entendant le galant abbé de San-Lucar, dona Elvire et Philippe occupés à discuter un cas de conscience. 273,w,fléau.»vitsaus. " 282,i,felouque entrant dans un chenal dangereux.felucca kirjoittamalla vaarallinen kanava. ,,toile, de plomb pour les autres et diaphane pour lui, les légères,kangas, lyijy muille ja avoimia hänelle, kevyt, 308,h,Ici, don Juan, qui sentit la mort venir, ajouta d'une voix terrible: «Tiens bien le flacon.» Puis il expira doucement dans les bras d'un fils dont les larmes abondantes coulèrent sur sa face ironique et blême. 317,h,aux cheveux noirs, aux yeux brillants, à la bouche vermeille, et qui s'agitait effroyablement sans pouvoir remuer le squelette auquel elle appartenait. Un vieux serviteur cria: «Miracle !» Et tous ces Espagnols répétèrent: «Miracle !» 370,h,«Sancte Johannes, ora pro nobis !» i1 entendit assez distinctement: «O coglione.» 379,Le saint fait le diable, répondit l'abbé. Alors cette tête vivante se détacha violemment du corps qui ne vivait plus et tomba sur le crâne jaune de l'officiant. - Souviens-toi de dona Elvire, cria la tête en dévorant celle de l'abbé. Ce dernier jeta un cri affreux qui troubla la cérémonie. Tous les prêtres accoururent et entourèrent leur souverain. - Imbécile, dis donc qu'il y a un Dieu ? cria la voix au moment où l'abbé, mordu dans sa cervelle, allait expirer. ### fifren #fin Aikuistensatu à la Balzac Varmaan on Balzac sadepäivänä rahapulassa tämän harmittoman mielikuvitusjutun kirjoittanut ilman vähäisintäkään taiteellista tarkoitusta. Hyvä kirjoittaja kuten Balzac pystyy mistä hyvänsä vähäisestäkin ideasta kertomuksen kirjoittamaan. Virheettömiä lauseita, kaunista kieltä, joku mielikuvituksellinen yksityiskohta. Muuta ei tarvita. Tässä mielikuvituksellinen yksityiskohta on elämänvesi, elixir. Erikoista on, että sitä ei juoda, vaan käytetään voiteena paljaalle iholle. Ja se vaikuttaa vain rajoitetusti siinä kohdassa, mihin sitä on laitettu. Kuollut silmä muuttu eläväksi, elävä käsi toimii kuolleessa ruumiissa. Tämä ei Balzacille riitä, vaan elävä pää irtautuu nimenomaan väkivaltaisesti kuolleesta ruumiista. Satu ei todellakaan ole mikään lastensatu. Siitä pitää Balzac huolen tanssittamalla kansaa rikkaan miehen rahoilla ja kuolleen miehen pääkallolla. Tästä ei enempää kuin 3 tähteä voi antaa, vaikka moitteettomia ranskan idiomeja tarjoaakin. #fra Conte d'imagination à la Balzac Certes, le Balzac un jour de pluie attaché à cette histoire fantastique inoffensive écrite sans la moindre trace de l'objet artistique. Un bon écrivain comme Balzac est capable de quelque ampleur, sans l'idée d'écrire un rapport, phrases sans erreur, belle langue, détail imaginative. Rien de plus est nécessaire. Le détail imaginative est l'eau de la vie, un élixir. Une particularité est qu'il ne se boit pas, mais sera utilisé comme une crème sur la peau exposée. Et ce sera seulement limitée à l'endroit où il est placé. Des yeux vivants dans un corps mort, vivant main agit sur le corps mort. Pour Balzac cela ne suffit pas, mais une tête vie quitte spécifiquement violemment le corps mort. Cela n'est vraiment pas une histoire pour enfants. Balzac s'en préoccupe laissant dancer des gens de l'homme riche avec l'argent et le crâne de l'homme mort. Plus que les 3 étoiles on ne peut pas donner, même qu''il y a quelques bonnes idiomes français pour létudiant de la langue française. #eng Adult fairy tale à la Balzac Surely did Balzac on a rainy day strap in lack of money to this harmless fantasy story, written without the slightest trace of artistic purpose. A good writer like Balzac is capable of any idea, to write a report. Error-free sentences, beautiful language, some imaginative detail. Nothing else is needed. In this the imaginative detail is the water of life, elixir. A special feature is that it is not drunk, but used as a cream on exposed skin. And the effect will only be limited at the point where it is placed. Dead eye becomes alive, living hand acts on the dead body. For Balzac this is not enough, but a living head exits violently from dead body. This is really not a children's story. Balzac guarantees it by letting people people dance along the rich man's money and the dead man's skull. More than 3 stars cannot be given, even if several sound French idioms are offered to a student of the French language. @@@